No exact translation found for غير استثنائي
Computer
Law
Electricity
Translate German Arabic غير استثنائي
German
Arabic
related Results
- more ...
-
حد استثنائي {كمبيوتر}more ...
-
außergewöhnlich (adj.)more ...
-
phänomenal (adj.)more ...
-
speziell (adj.) , [spezieller ; am speziellsten ]more ...
-
einzigartig (adj.)more ...
-
exzeptionell (adj.)more ...
-
außerordentlich (adv.)more ...
-
exklusiv (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
طعن استثنائي {قانون}more ...
- more ...
-
ausnahmsweise (adv.)more ...
-
قانون استثنائي {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
الحق الاستثنائي في الإلغاء {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
إطار العقوبات الاستثنائي {قانون}more ...
- more ...
-
حق استثنائي لإنهاء العقد {قانون}more ...
-
der Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis (n.) , {elect.}more ...
-
umgestalten (v.) , {gestaltete um ; umgestaltet}more ...
-
ummodeln (v.)more ...
-
ersetzen (v.) , {ersetzte ; ersetzt}more ...
-
auswechseln (v.) , {wechselte aus / auswechselte ; ausgewechselt}more ...
Examples
-
Unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben für den Zweijahreszeitraum 2006-2007النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2006-2007
-
ermächtigt den Generalsekretär, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und vorbehaltlich der Finanzordnung und der Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie der Bestimmungen von Ziffer 3 dieser Resolution im Zweijahreszeitraum 2006-2007 Verpflichtungen zur Deckung unvor-hergesehener und außerordentlicher Ausgaben einzugehen, die sich entweder während des Zweijahreszeitraums oder danach ergeben, wobei die Zustimmung des Beratenden Ausschusses für folgende Verpflichtungen nicht erforderlich ist:تأذن للأمين العام، بعد الحصول على الموافقة المسبقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومع مراعاة النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وأحكام الفقرة 3 أدناه، بالدخول في التزامات في فترة السنتين 2006-2007 لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة إما خلال فترة السنتين أو بعدها، على ألا تكون موافقة اللجنة الاستشارية ضرورية بالنسبة لما يلي:
-
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund der Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 60/249 vom 23. Dezember 2005 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein;(ب) المبالـغ الـتي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامــات المأذون بهــا على النحــو الواجـب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 60/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ويرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛
-
a) Der Versuch findet keine Anwendung auf unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, die im Zusammenhang mit der Wahrung des Friedens und der Sicherheit genehmigt werden;(أ) لا تستخدم هذه التجربة لأغراض النفقات غير المنظورة والاستثنائية المأذون بها فيما يتعلق بصون السلم والأمن؛
-
beschließt, die personelle Ausstattung des Büros des Sondergesandten des Generalsekretärs für die von der Widerstandsarmee des Herrn betroffenen Gebiete auf dem derzeitigen Finanzierungsstand nach ihrer Resolution 62/239 vom 22. Dezember 2007 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 beizubehalten;تقرر الإبقاء على ملاك الموظفين في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة عند المستوى الذي يمول حاليا بموجب أحكام قرارها 62/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2008-2009؛
-
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die revidierten Ansätze für die Kapitel 2, 23, 27, 28E und 35 und Einnahmenkapitel 1 des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007, des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 und eines Vorschlags betreffend unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, die sich aus der Durchführung der Beschlüsse des Menschenrechtsrats ergeben, sowie des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديــرات المـنقحـة في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 هاء و 35 وباب الإيرادات 1 من الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجيــة المقترحــة لفترة السنتين 2008-2009 والمقترح المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنسان وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
-
Unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben für den Zweijahreszeitraum 2008-2009النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2008-2009
-
ermächtigt den Generalsekretär, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und vorbehaltlich der Finanzordnung und der Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie der Bestimmungen in Ziffer 3 im Zweijahreszeitraum 2008-2009 Verpflichtungen zur Deckung unvorhergesehener und außerordentlicher Ausgaben einzugehen, die sich entweder während des Zweijahreszeitraums oder danach ergeben, wobei die Zustimmung des Beratenden Ausschusses für folgende Verpflichtungen nicht erforderlich ist:تأذن للأمين العام، بعد الحصول على الموافقة المسبقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومع مراعاة النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وأحكام الفقرة 3 أدناه، بالدخول في التزامات في فترة السنتين 2008-2009 لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة إما خلال فترة السنتين أو بعدها على ألا تكون موافقة اللجنة الاستشارية ضرورية بالنسبة إلى ما يلي:
-
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund der Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 62/239 vom 22. Dezember 2007 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein;(ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامـات التي قد يؤذن بها على النحو الواجب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 62/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، والمتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ويرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛
-
Unvorhergesehene und außerordentliche Ausgabenالنفقات غير المنظورة والاستثنائية